Воскресенье, 29 декабря 2024 — 00:06
USD: 101.68 р. EUR: 106.10 р.
29.12.2024
СкидкаГИД

Кончаю! Страшно перечесть…или Без редактора в голове (без автора); Энигма, 2012

Книга: Кончаю! Страшно перечесть…или Без редактора в голове (без автора); Энигма, 2012

от 174 до 301 

  • Издатель: Энигма

  • ISBN: 9785946981040

  • EAN: 9785946981040

  • Книги: Техники соблазнения

  • ID: 1926073

  • Добавлено: 13.12.2017


Описание


Книга представляет собой забавную коллекцию переводческих ляпов, которые собрал переводчик с французского и редактор Виталий Румянцев. В ней автор делится радостями и горестями, выпадающими на долю редактора любовных романов. Этой книгой Виталий Румянцев восстанавливает справедливость: после редактуры читателю достается любовный роман, а здоровый смех - редактору; теперь же и читатель получает возможность заглянуть в редакторскую кухню и от души посмеяться.
Книга будет также интересна переводчикам и редакторам.
Составитель: Румянцев В.

Кончаю! Страшно перечесть…или Без редактора в голове (без автора) - фото №1

Кончаю! Страшно перечесть…или Без редактора в голове (без автора) - фото №2

Кончаю! Страшно перечесть…или Без редактора в голове (без автора) - фото №3

Кончаю! Страшно перечесть…или Без редактора в голове (без автора) - фото №4

Кончаю! Страшно перечесть…или Без редактора в голове (без автора) - фото №5

Кончаю! Страшно перечесть…или Без редактора в голове (без автора) - фото №6

Смотри также о книге.

СкидкаГИД инфо +

Сервис сравнения цен СкидкаГИД предлагает сравнить цены на товар «Книга: Кончаю! Страшно перечесть…или Без редактора в голове (без автора); Энигма, 2012»

По данным нашего сервиса товар предлагался к продаже в 9 магазинах. На сегодняшний день доступен в 5 магазинах: Читай-город, Буквоед, book24, Яндекс.Маркет, Мегамаркет. По цене от 174 р. до 301 р., средняя цена составляет 217 р., а самая низкая цена в магазине Буквоед. В случае, если для вас на данный момент цена слишком высока, вы можете воспользоваться сервисом «Сообщить о снижении цены» - мы оповестим вас как только цена опустится до желаемого значения. Но будьте внимательны, используя сервис «История цены» можно спрогнозировать в какую сторону изменяется цена, возможно сейчас самое время для покупки.

Кроме сервиса сравнеция цен, наш сайт также позволяет экономить еще двумя способами: промокодный сервис (информация о промокодах, а также скидки и акции на товары), а также собственный кэшбэк сервис. Купить с кешбеком можно в следующих магазинах: Читай-город, Буквоед, book24, Яндекс.Маркет. А информация о промокодах доступна рядом с ценой от магазина и постоянно обновляется.

Также покупатели оставили 10 отзывов. Если у вас есть чем дополнить данные отзывы, напишите свой отзыв. Или оцените уже имеющиеся отзывы +1 -1

О книге

Основные характеристики товара
ПараметрЗначение
ISBN978-5-94698-104-0
Автор(ы)
Вес124
Возрастное ограничение0+
Возрастные ограничения12
Год издания2012
Жанрлюбовные романы
ИздательЭнигма
ИздательствоЭнигма
Кол-во страниц320
Количество книг1
Количество страниц320
Обложкамягкая обложка
Переплет165.00mm x 110.00mm x 14.00mm
Переплётмягкий
РазделЛитературоведение
Размеры10,75 см × 16,50 см × 1,30 см
Страниц320
ТематикаЛитературоведение и фольклористика
Тип обложкимягкая
Тираж5000
Формат16.5 x 10.5 x 1.2
Язык изданияrus
год выпуска2013
количество страниц книги320
переплет мягкий
серияГримуар (Мандрагора)
формат 107х165
язык (основной) русский

Где купить (5)

Как купить или где мы находимся +

Цена от 174 руб до 301 руб в 5 магазинах

Также рекомендуем ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет.

Похожие предложения вы можете найти в нашей подборке:
Книги: Юмор и сатира - издательство "Энигма"
Книги: Юмор и сатира с ценой 139-208 р.

сообщить о снижении цены
Книга: Кончаю! Страшно перечесть…или Без редактора в голове (без автора); Энигма, 2012
МагазинЦенаНаличие
Буквоед

5/5

174 
Минимальная сумма заказа 100 рублей
Крупнейшая сеть книжных магазинов

Кэшбэк до 6.3%

Промокоды на скидку


обновлено 28.12.2024
book24

5/5

199 
Минимальные сроки доставки.

Кэшбэк до 6.3%


обновлено 28.12.2024
Мегамаркет

5/5

213 
Повышенный кешбэк до 40%

Промокоды на скидку


обновлено 24.12.2024
Читай-город

5/5

199 

Кэшбэк до 6.3%


обновлено 14.11.2024
Яндекс.Маркет

5/5

301 

Кэшбэк до 3.8%

Промокоды на скидку


обновлено 17.06.2024
Avito

5/5

Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

Кэшбэк 57 

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
147 
21.11.2024
Magic-kniga
114 
14.12.2022
МАЙШОП
12 
23.06.2024
OZON
117 
24.06.2024

Кэшбэк сервис СкидкаГИД

На сегодняшний день товар «Книга: Кончаю! Страшно перечесть…или Без редактора в голове (без автора); Энигма, 2012» можно купить с кешбеком в 4 магазинах: Буквоед, book24, Читай-город, Яндекс.Маркет

Кэшбэк – это возврат части денег, потраченных Вами в интернет-магазинах. Всего на нашем сайте более 500 магазинов, с многими из которых Вы наверняка уже знакомы. У каждого магазина свои условия. Кто-то возвращает процент от покупки, а кто-то фиксированную сумму.

Заказывайте он-лайн и получайте часть денег обратно, подробнее..


Пункты выдачи СДЭК г. Сергиев Посад

Вы можете получить свои товары в ближайшем пункте выдачи СДЭК


Цены в соседних городах

Отзывы (10)

  • 4/5

    Получил от книги то, что рассчитывал. Один раз прочитать, получить заряд позитива, убрать на полку. Многие подобранные цитаты, что называется, "ниже пояса". Некоторые речевые обороты, приводящиеся в книге, просто восхитительны.

    0    0

  • 5/5

    Эта книга лучше любого сборника анекдотов. Во времена, когда был настоящий бум на зарубежные любовные романы, их переводы появлялись с регулярностью бешеного принтера и хорошо, что перед тем, как попасть к читателям, они проходили через редакторский фильтр. Некоторые графоманские жемчужины, попавшие в сеть редактора, представляют содержание данной книги. Наверное, лучше всего будет привести пару примеров подобных перлов. Итак: Блондинка с волосами до пояса, ногами до ушей... Тело ее размером и формой напоминало сучковатую палку... Она быстро, цинично осмотрела себя... Не поворачиваясь, он оглянулся. И несколько словосочетаний: шумовой оркестр, пронзительный укол, боевики с кровью, мурашки радости, порезанные на сандвичи закуски. В общем, чтение этой книги доставит массу веселых минут.

    0    0

  • 5/5

    Книга читается как сборник анекдотов для лингвистов и филологов. Редактор собрал самые смешные и нелепые переводы любовных романов.

    0    0

  • 1/5

    Будучи бывшим редактором (бывших, как известно, не бывает), купила (схватила, точнее говоря, не разбираясь) с большой скидкой: аж за 19 рублей. Только это и порадовало. Книга пошлая, не сказать грубее. Очень пошлая. Крайне мало действительно смешных вещей. Ощущение, что редактировался сплошной (и бесконечный) бездарный дамский роман. Тема в этой книге по сути - одна, догадайтесь сами.

    0    0

  • 1/5

    Выбрал эту книжку в качестве бесплатной нагрузки за заказ на несколько тыс. рублей. Она не стоит даже того, чтоб получить ее бесплатно. К сожалению, меньше чем на 0 оценить ее не удается, а очень жаль.

    0    0

  • 5/5

    Здравого смысла в этой книге не вижу.Она сама представляет одну из множества тех,о которых в ней написано.

    0    0

  • 2/5

    Да, действительно, некоторые перлы смешные, но большая часть напоминает типичные ошибки студентов-переводчиков. Примеры достаточно однотипны, а также не хватает фрагментов на языке оригинала.

    0    0

  • 5/5

    Для поднятия настроения отличный вариант! Небольшая книжка, мягкий переплет, бумага газетная, имеются даже иллюстрации. Читается не залпом, а по немного, потому что необходимо время в некоторых случаях понять всю соль несуразности выражения. Мне нравится книга. Автор молодец!
    Выбрала в подарок к основному заказу. Спасибо лабиринту за возможность выбора подарков в виде разных книг из разных сфер.

    0    0

  • 5/5

    Не очень понимаю критику в адрес этой книги. Кстати, эта книга впервые увидела свет в 2008 году.
    Может господа не поняли, что это про переводы? Книга про то, что это ТАКИЕ у нас в стране переводчики?
    "Переводчики" которых в школах ускоренного перевода набрали, и которые клепают свои "нетленки", по 10 штук за день. А итог своей деятельности приносят редактору в издательство (которое, кстати, тоже очень сильно заинтересовано в "числом поболее - ценою подешевле").
    И если вы думаете, что "грамотный и добросовестный редактор все вычистит", то не льстите себе, редакторы у нас ничуть не лучше. И нормальная корректура отсутствует напрочь во всех издательствах, (даже не массового чтива, а тех кто "эксклюзив" издает по 5 000 целковых).
    Если вы не в курсе, на одном незабвенном сайте так же в конце 90-ых начале 2000ых ЧИТАТЕЛЯМИ в теме "Переводчикам - БОЙ!", присуждали "Переводчикам премию Сиддонса".
    А "победители" этих номинаций, как работали так и работают, как им издательства деньги платили, так и платят. Как клепали бредятину - так и клепают, ни в чем себе не отказывают. Вы думаете в книгоиздательствах капитализма нет? Вы думаете редакторы, корректоры, начальники отделов и проч. не пристраивают своих сопливых дитятей и нерадивую родню переводить книжонки, за доллары?
    Или вы думаете, что это только малобюджетного "низменного жанра" - женских сентиментальных романов касается? Тогда вы видимо не в курсе битв на поприще переводов "Гарри Поттера".
    Переводчикам премию за их гениальный труд (а он есть - тому пример Маршак, Чуковский и проч.) никто не дает. А не мешало бы.
    ЗЫ. В заключении хочу назвать имена переводчиц "женского чтива", чьих цитат вы в этой книге не найдёте! Это Т. Перцева, У. Сапцина, Т. Матц, В. Копейко, М. Виноградова и многих других. И спасибо мужчинам переводчикам "женских романов", которые тоже добросовестно относятся к своей работе - а они есть и их не мало.

    0    0

  • 1/5

    Осторожно: первая ассоциация не врет!

    Купила эту книгу, чтобы лишний раз напомнить (несовершеннолетнему!) ребенку, как важно грамотно излагать свои мысли. Смешные ляпы есть и в \"Стилистике...\" Розенталя, но там их мало. А здесь - целая книга!
    Вот только оказалось, что зачитать ребенку можно исключительно авторское предисловие.
    Все остальное - пошлости и сальности, доходящие до отталкивающей порнографии.
    Сочувствую редактору, которому приходится день изо дня иметь дело с подобной писаниной.
    Но ведь нужно же предупреждать!
    Так что да, первая половина названия очень точно передает сущность содержимого.

    0    0

Добавить отзыв



 

Книги: Юмор и сатира - издательство "Энигма"

Категория 139 р. - 208 р.

Техники соблазнения - издательство "Энигма" »

Книги: Юмор и сатира в Сергиевом Посаде

Категория 139 р. - 208 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

подписаться на новинки, скидки
preloader